L’organisation mondiale de l’alphabet N’Ko a procédé ce dimanche 20 octobre 2024 au lancement officiel du traducteur automatique Google N’Ko à Conakry. Un outil qui permet désormais de traduire N’KO dans 243 langues utilisées par le moteur de recherche, Google. La cérémonie qui a eu lieu dans un complexe universitaire de la place a connu la présence de plusieurs personnalités notamment, le coordinateur régional de la Haute Guinée, Directeur national de l’alphabétisation, représentant du ministre de l’enseignement pré-universitaire et de l’alphabétisation et Dr Ousmane Kaba, parrain de l’événement. A cette occasion, Dr Baba Mamadi Diané, membre de l’organisation mondiale de l’alphabet N’Ko, concepteur de ce traducteur Google a mis un accent particulier sur la nécessité de conserver les langues nationales. Selon lui, tout peuple qui n’arrive pas à sauvegarder sa langue va disparaitre. Ainsi, Dr Baba Mamadi Diané a invité le Président de la transition, Général Mamadi Doumbouya à institutionnaliser nos langues nationales. Mieux, il a sollicité l’intégration de l’alphabet N’Ko dans le système éducatif guinéen.

<Ce travail a été financé par la population à la base, cela témoignage de l’engagement du peuple africain, guinéen et tout le territoire mandingue pour l’épanouissement de l’écriture N’Ko. La langue est comme un corps, elle naisse, se développe et elle peut mourir si on ne l’a développe pas. Le peuple vaut ce que vaut sa langue, tout peuple qui n’arrive pas à sauvegarder sa langue va disparaitre. Donc nous demandons au Général Mamadi Doumbouya d’institutionnaliser nos langues et de faire en sorte que le N’Ko soit inséré dans le système éducatif guinéen. Grâce à N’Ko l’Afrique va avoir son indépendance linguistique après l’indépendance politique. Grâce au savant Solomana Kanté, nos histoires, nos cultures, mœurs ne vont plus disparaître>, a-t-il indiqué avant d’ajouter que son organisation envisage l’intégration de l’alphabet N’Ko à l’intelligence artificielle d’ici 2025.
<L’organisation mondiale de l’alphabet N’Ko qui a fait ce travail projette d’autres initiatives. D’ici 2025 N’KO va intégrer l’intelligence artificielle. Et aujourd’hui le travail qui est lancé nous permet d’interchanger le N’KO avec 243 langues internationales. Si le peuple africain nous soutient si le peuple guinéen nous soutient le peuple mandingue nous soutient d’ici 2025 nous allons pouvoir intégrer l’intelligence artificielle avec un fonds de 2.267. 597 dollars pour que le travail soit perfectionné car le travail dont on a présenté n’est pas encore fini, c’est un processus et non un évènement. Avec ce montant l’organisation mondiale de l’alphabet N’Ko s’engage que le N’Ko va intégrer la recherche vocale de Google>, a souligné Baba Diané
Prenant part à la cérémonie, Dr Ousmane Kaba, Parrain de l’événement n’a pas caché ses sentiments de satisfaction. Pour lui, c’est une étape fondamentale que l’alphabet N’Ko vient de franchir qui lui donne désormais une ouverture sur le monde.

<C’est un sentiment de satisfaction, je crois qu’il y a eu beaucoup de travail qui a été fait par une équipe de chercheurs, M. Diané et M. Cissé. Et depuis l’invention du clavier en N’Ko jusqu’aujourd’hui, c’est une étape importante parce que N’Ko rentre dans traduction Google. Vous savez que la traduction Google a 243 langues au monde, c’est ce qui serve de base à toutes les traductions même aux Nations-Unies. Donc c’est une étape fondamentale que l’alphabet N’Ko vient de franchir pour que cela soit traduit dans toutes les langues donc c’est une ouverture sur le monde>, souligne t-il tout en réitérant son engagement à accompagner l’organisation mondiale de l’alphabet N’Ko dans la promotion de cette écriture.
<Vous savez que N’Ko a été soutenue par beaucoup d’université à travers le monde. La première université qui a soutenu N’Ko c’est l’université du Caire ensuite N’Ko a été accompagné dans les universités aux États-Unis et dans les universités européennes. Donc c’est tout a fait normal que l’université Koffi Annan comme une université guinéenne puisse accompagner N’Ko. Mais vous savez nous sommes ouverts à toutes les langues c’est pas seulement le N’Ko d’ailleurs N’Ko est un système d’écriture de toutes les langues guinéennes et africaines, toutes les langues peuvent être écrites avec l’écriture N’Ko. Donc c’est un accompagnement de l’ensemble de la Guinée mais aussi de toute l’Afrique>, a mentionné Dr Ousmane Kaba
Représentant le Ministre de l’enseignement pré-universitaire et de l’alphabétisation, Fodé Momo Damba, Directeur national de l’alphabétisation, a rassuré que son département est en train de prendre des dispositions pour intégrer l’alphabet N’Ko dans le système éducatif guinéen.

<Nous sommes en train de nous battre pour que le N’Ko soit intégré dans le système éducatif. Nous sommes en train de nous battre pour qu’avec le programme Elan qu’on est en train d’expérimenter actuellement à Kindia avec le caractère harmonisé. La Guinée ne peut pas se défère des autres pays mais il faut notre identité dans le système éducatif. C’est pourquoi le programme de digitalisation qu’on est en train s’initier maintenant à commencer par les touts-petits jusqu’au vieux tout le monde aura son compte dedans. Une fois encore merci beaucoup aux initiateurs, merci à Baba Diané pour ce travail et je ferai tout pour que ce travail soit présenté aux autorités>, a-t-il rassuré
F. Camara 620794714